Los empleadores y el coronavirus

SARS-CoV-2-Arbeitsschutzstandard

I. Arbeiten in der Pandemie

La pandemia de Corona (SARS-CoV-2) afecta por igual a la vida social y económica, tanto de los empleados como de los desempleados. Esta situación de pandemia supone una amenaza para la salud de un número indefinido de personas y al mismo tiempo para la seguridad y el orden públicos. Tiene un impacto significativo en la vida de todos. Afecta a toda la actividad económica y por tanto a todo el mundo del trabajo. La protección de la seguridad y la salud y la aceleración de la economía sólo pueden funcionar en armonía si se quiere evitar un efecto de parada y marcha.

Las medidas especiales de seguridad laboral que se describen a continuación tienen como objetivo proteger a la población rompiendo las cadenas de infección, garantizar la salud de los empleados, restablecer la actividad económica y, al mismo tiempo, crear un estado persistente a medio plazo de curvas de infección planas. Debe tenerse en cuenta el orden de prioridad de las medidas técnicas a las organizativas y a las de protección personal.

Se aplican dos principios claros:

  • Unabhängig vom Betrieblichen Maßnahmenkonzept sollen in Zweifelsfällen, bei denen der Mindestabstand nicht sicher eingehalten werden kann, Mund-Nasen-Bedeckungen zur Verfügung gestellt und getragen werden.
  • Personen mit Atemwegssymptomen (sofern nicht vom Arzt z.B. abgeklärte Erkältung) oder Fieber sollen sich generell nicht auf dem Betriebsgelände aufhalten. (Ausnahme: Beschäftigte in kritischen Infrastrukturen; siehe RKI Empfehlungen). Der Arbeitgeber hat (z.B. im Rahmen von „Infektions-Notfallplänen“) ein Verfahren zur Abklärung von Verdachtsfällen (z.B. bei Fieber; siehe RKI-Empfehlungen) festzulegen.

II. Betriebliches Maßnahmenkonzept für zeitlich befristete zusätzliche Maßnahmen zum Infektionsschutz vor SARS-CoV-2 (SARS-CoV-2-Arbeitsschutzstandard)

El empleador es responsable de implementar las medidas necesarias de protección contra infecciones en función de los resultados de la evaluación de riesgos. El empresario debe solicitar asesoramiento a especialistas en seguridad laboral y médicos de la empresa y coordinarse con los grupos de interés de la empresa.

Si la empresa cuenta con un comité de seguridad laboral, este coordina la implementación de las medidas adicionales de protección contra infecciones de manera oportuna y brinda apoyo en el seguimiento de su efectividad. Como alternativa, se puede crear un equipo de coordinación/crisis bajo la dirección del empresario o de una persona designada según el artículo 13 del artículo 13 de la ArbSchG/DGUV, con la participación del comité de empresa, el especialista en seguridad en el trabajo y el médico de la empresa.

Besondere technische Maßnahmen

1. Arbeitsplatzgestaltung

Los empleados deben mantener una distancia suficiente (al menos 1,5 m) con otras personas. Cuando esto no sea posible ni siquiera mediante medidas de organización del trabajo, se deben tomar medidas de protección alternativas. Se deberán instalar mamparas transparentes cuando haya tránsito de público y, si es posible, para separar los puestos de trabajo donde de otro modo no exista distancia de protección.

El trabajo de oficina debe realizarse en la oficina central si es posible. En caso contrario, se deberá aprovechar el espacio libre para los puestos de trabajo de oficina y organizar el trabajo de forma que se pueda evitar la ocupación múltiple de las habitaciones y se prevean distancias de protección suficientes.

2. Sanitärräume, Kantinen und Pausenräume

Se deberán disponer de dispensadores de toallas y jabón líquido respetuosos con la piel para limpiar las manos. Se debe garantizar una limpieza e higiene adecuadas; si es necesario, se deben ajustar los intervalos de limpieza. Esto se aplica especialmente a las instalaciones sanitarias y zonas comunes. La limpieza regular de las manijas de las puertas y los pasamanos también ayuda a prevenir infecciones. En las salas de descanso y comedores debe garantizarse una distancia suficiente, p. B. asegurándose de que las mesas y las sillas no estén demasiado juntas. Es importante asegurarse de que, en la medida de lo posible, no se produzcan colas a la hora de entregar la comida, de devolver los platos o en la caja. Si es necesario, es posible que sea necesario ampliar los horarios de servicio del comedor y de la comida. El cierre de los comedores también debería considerarse como último recurso.

3. Lüftung

La ventilación regular promueve la higiene y mejora la calidad del aire, ya que la cantidad de patógenos en el aire puede aumentar en espacios cerrados. La ventilación reduce la cantidad de finas gotas que contienen patógenos que pueden estar presentes en el aire.

Información especial sobre sistemas de aire acondicionado (RLT):

El riesgo de transmisión a través de RLT puede clasificarse en general como bajo. No se recomienda apagar el RLT, especialmente en habitaciones donde se trata a personas infectadas o donde se manipulan materiales infecciosos, ya que esto puede provocar un aumento de la concentración de aerosoles en el aire de la habitación y, por tanto, aumentar el riesgo de infección.

4. Infektionsschutzmaßnahmen für Baustellen, Landwirtschaft, Außen- und Lieferdienste, Transporte und Fahrten innerhalb des Betriebs

Incluso en contactos laborales (con clientes) fuera de las instalaciones de la empresa, siempre que sea posible se deben mantener distancias de al menos 1,5 m. Se deben comprobar los procesos de trabajo de estas actividades para ver si es posible realizar trabajos aislados si esto no supone riesgos adicionales. De lo contrario, se deberían planificar equipos fijos lo más pequeños posible (p. ej., de 2 a 3 personas) para reducir los contactos cambiantes dentro de la empresa durante los viajes y los trabajos fuera de las instalaciones de la empresa. Además, se deben crear instalaciones para la higiene frecuente de manos cerca del lugar de trabajo para estas actividades. Además, los vehículos de la empresa deberán estar equipados adicionalmente con utensilios para la higiene y desinfección de manos, así como toallas de papel y bolsas de basura. Cuando por motivos operativos sean necesarios desplazamientos, se deberá evitar, en la medida de lo posible, el uso simultáneo de vehículos por parte de varios empleados. Además, debería limitarse al máximo el número de personas que utilizan un vehículo juntas, simultáneamente o una tras otra, p. B. asignando un vehículo a un equipo específico. El interior de los vehículos de empresa debe limpiarse periódicamente, especialmente cuando son utilizados por varias personas. Si es posible, se deben reducir los viajes para la adquisición o entrega de materiales y, en consecuencia, se debe optimizar la planificación de los viajes.

En el caso de los servicios de transporte y entrega, se deben tener en cuenta las opciones de uso de las instalaciones sanitarias al planificar las rutas, ya que la higiene de las manos solo es posible de forma limitada debido al cierre actual de muchos retretes y lavabos de acceso público.

5. Infektionsschutzmaßnahmen für Sammelunterkünfte

Para el alojamiento en alojamientos colectivos se deberían crear pequeños equipos permanentes que también trabajen juntos. Si es posible, estos equipos deben contar con sus propias instalaciones compartidas (salas sanitarias, cocinas, salas comunes) para evitar cargas adicionales causadas por el uso de turnos y la limpieza necesaria entre usos por parte de los equipos individuales. En principio, deberá preverse la ocupación individual de las habitaciones. Por lo general, la ocupación múltiple de habitaciones solo se permite para parejas o familiares cercanos. Deben habilitarse salas adicionales para el aislamiento temprano de las personas infectadas. Las habitaciones de alojamiento deben ventilarse y limpiarse con regularidad y frecuencia. Es necesario disponer de lavavajillas en las cocinas del establecimiento, ya que la desinfección de los platos requiere temperaturas superiores a 60°C. También es necesario disponer de lavadoras o organizar un servicio regular de lavandería.

6. Homeoffice

Si es posible, el trabajo de oficina debería realizarse en la oficina central, especialmente si el espacio de oficina debe ser utilizado por varias personas con distancias de seguridad insuficientes. El trabajo desde casa también puede contribuir a que los empleados puedan cumplir con sus obligaciones de cuidado (por ejemplo, hijos o familiares que necesitan cuidados). La página temática de la iniciativa Nueva Calidad del Trabajo (www.inqa.de) enumera recomendaciones para empleadores y empleados sobre el uso de la oficina en casa.

7. Dienstreisen und Meetings

Los viajes de negocios y los eventos presenciales como reuniones deberían reducirse al mínimo absoluto y, en la medida de lo posible, deberían ofrecerse alternativas técnicas como el teléfono o las videoconferencias. Si los eventos presenciales son absolutamente necesarios, debe haber suficiente distancia entre los participantes.

Medidas organizativas especiales

8. Sicherstellung ausreichender Schutzabstände

El uso de las vías de circulación (por ejemplo, escaleras, puertas, ascensores) debe adaptarse de modo que se pueda mantener una distancia suficiente. Cuando la experiencia demuestra que hay concentraciones de personas (registro de tiempos, comedor, distribución de herramientas y materiales, ascensores, etc.), se deben marcar distancias de protección para las zonas de pie, por ejemplo con cinta adhesiva. Incluso cuando varios empleados trabajen juntos, por ejemplo en una reunión, se debe garantizar una distancia mínima entre empleados de 1,5 m. Cuando esto no esté garantizado desde el punto de vista técnico u organizativo, se deben tomar medidas alternativas (uso de mascarillas para la boca y la nariz).

9. Arbeitsmittel/Werkzeuge

Las herramientas y equipos de trabajo deben utilizarse para fines personales siempre que sea posible. Cuando esto no sea posible, se deberá realizar una limpieza periódica, especialmente antes de entregárselo a otras personas. De lo contrario, al utilizar las herramientas se deben utilizar guantes protectores adecuados, a menos que esto genere peligros adicionales (p. ej., quedar atrapado por piezas giratorias). También se deben tener en cuenta las limitaciones del período de gestación y la disposición individual de los empleados (por ejemplo, alergias).

10. Arbeitszeit- und Pausengestaltung

Se debe reducir la densidad de ocupación de las áreas de trabajo e instalaciones compartidas mediante medidas de equiparación horaria (escalonamiento de tiempos de trabajo y descanso, trabajo por turnos si es necesario).

Al establecer horarios de turnos, para reducir aún más el contacto con las personas dentro de la empresa, es importante asegurarse de que, si es posible, se asignen las mismas personas a los mismos turnos. Al inicio y al final de la jornada laboral se deben tomar medidas organizativas adecuadas para evitar un encuentro cercano entre varios empleados (por ejemplo, al registrar el tiempo, en vestuarios, baños y duchas, etc.).

11. Aufbewahrung und Reinigung von Arbeitsbekleidung und PSA

Se debe prestar especial atención al uso exclusivo de equipos de protección individual (EPI) y ropa de trabajo de uso personal. Debe ser posible guardar la ropa de trabajo personal y los EPI por separado de la ropa de uso diario. Se debe garantizar que la ropa de trabajo se limpie periódicamente. Si se puede descartar que surjan riesgos adicionales de infección y/o deficiencias higiénicas (p. ej. debido a contaminación) y esto significa que se puede evitar el contacto con personas dentro de la empresa, se debe permitir a los empleados ponerse y quitarse la ropa de trabajo. en casa.

12. Zutritt betriebsfremder Personen zu Arbeitsstätten und Betriebsgelände

El acceso de personas ajenas a la empresa debe limitarse al mínimo si es posible. Si es posible, se deben documentar los datos de contacto de personas ajenas a la empresa, así como la hora de entrada/salida del lugar de trabajo o de las instalaciones de la empresa. También se debe informar a las personas ajenas a la empresa sobre las medidas que se aplican actualmente en la empresa en materia de protección contra infecciones contra el SARS-CoV-2.

13. Handlungsanweisungen für Verdachtsfälle

Se deben implementar regulaciones empresariales para aclarar rápidamente los casos sospechosos de la enfermedad COVID-19. Especialmente la fiebre, la tos y la dificultad para respirar pueden ser síntomas de una infección por coronavirus. Para ello, la medición de la fiebre debe realizarse en la empresa de la forma más silenciosa posible.

A los empleados que presenten los síntomas correspondientes se les debe pedir que abandonen inmediatamente las instalaciones de la empresa o que se queden en casa. Hasta que un médico aclare la sospecha, se supone que el empleado no puede trabajar. Los afectados deben ponerse en contacto inmediatamente con el médico tratante o con el departamento de salud por teléfono para obtener aclaraciones. El empleador debería prever en el plan de pandemia de la empresa disposiciones para identificar e informar a aquellas personas (empleados y, cuando sea posible, clientes) que también corren riesgo de infección por contacto con la persona infectada en caso de infecciones confirmadas.

14. Psychische Belastungen durch Corona minimieren

La crisis del coronavirus no sólo amenaza e inquieta a las empresas, sino que también genera un gran miedo entre muchos empleados. Otros aspectos a tener en cuenta con respecto al estrés psicológico incluyen posibles disputas conflictivas con los clientes, una alta intensidad de trabajo a largo plazo en industrias de importancia sistémica y requisitos de distanciamiento social. Estas tensiones psicológicas adicionales deben tenerse en cuenta en el marco de la evaluación de riesgos y, en base a ello, se deben tomar las medidas adecuadas.

Medidas personales especiales

15. Mund-Nase-Schutz und Persönliche Schutzausrüstung (PSA)

Si el contacto con otras personas es inevitable o no se pueden mantener distancias protectoras, se deben proporcionar y usar cubiertas para la boca y la nariz (EPI en áreas de trabajo particularmente vulnerables).

16. Unterweisung und aktive Kommunikation

Se debe garantizar una comunicación integral dentro de la empresa sobre las medidas de prevención y seguridad laboral que se hayan implantado. La instrucción a los gerentes garantiza la confianza operativa y, si es posible, debe llevarse a cabo de manera centralizada. Debería haber un único punto de contacto y debería garantizarse el flujo de información. Se deben explicar las medidas de protección y hacer que la información sea comprensible (incluso mediante carteles informativos, carteles, marcas en el suelo, etc.). Es importante garantizar el cumplimiento de las normas de higiene personal y organizacional (obligación de distanciamiento, “etiqueta al toser y estornudar”, higiene de manos, EPI). También resulta útil la información del Centro Federal de Educación para la Salud.

17. Arbeitsmedizinische Vorsorge und Schutz besonders gefährdeter Personen

La atención de salud laboral debe ser posible u ofrecida a los empleados. Los empleados pueden solicitar asesoramiento individual al médico de la empresa, incluso sobre riesgos particulares debido a una enfermedad anterior o una disposición individual. También es necesario abordar los miedos y el estrés psicológico. El médico de empresa conoce el lugar de trabajo y sugiere al empresario medidas de protección adecuadas si las medidas habituales de seguridad en el trabajo no son suficientes. Si es necesario, el médico también podrá recomendar al interesado un cambio de actividad. El empresario sólo se entera de ello si el interesado da su consentimiento expreso. La atención de salud ocupacional puede realizarse por teléfono; Algunos médicos de empresa ofrecen una línea directa para los empleados.

III. Umsetzung und Anpassung des gemeinsamen SARS-CoV-2-Arbeitsschutzstandards<br />

Se puede suponer que la pandemia durará más tiempo.

representa un desafío para la protección contra infecciones en el trabajo. Para hacer frente a estos desafíos especiales y permitir un enfoque uniforme en todo el país y en todos los sectores

  • das BMAS einen zeitlich befristeten Beraterkreis „Schutzmaßnahmen am Arbeitsplatz zur Prävention von SARS-CoV-2“ einrichten, um zeitnah und koordiniert auf die weitere Entwicklung der Pandemie reagieren und ggf. notwendige Anpassungen am vorliegenden Arbeitsschutzstandard vornehmen zu können. Mitglieder sollen Vertreter/innen von BMAS und Bundesanstalt für Arbeitsschutz und Arbeitsmedizin (BAuA), Robert-Koch Institut (RKI), je zwei Vertreter des Deutschen Gewerkschaftsbundes (DGB), der Bundesvereinigung der Deutschen Arbeitgeberverbände (BDA), von Unfallversicherungsträgern (UVT), Ländern sowie Sachverständige sein.
  • der vorliegende SARS-CoV-2-Arbeitsschutzstandard bei Bedarfs durch die Unfallversicherungsträger sowie gegebenenfalls durch die Aufsichtsbehörden der Länder branchenspezifisch konkretisiert und ergänzt.
  • die Bundesregierung den SARS-CoV-2-Arbeitsschutzstandard veröffentlichen und auf die branchenspezifischen Konkretisierungen und Ergänzungen verweisen. Sie bittet BAuA, BDA, DGB, DGUV und die Arbeitsschutzverwaltungen der Länder ihre Netzwerke zur Kommunikation ebenso zu nutzen. Die beschriebenen Maßnahmen sind ein Beitrag dazu, eine flache Kurve von (Neu-)Infektionen sicherzustellen. Die von Bund, Ländern sowie Unfallversicherungen getragene Gemeinsame Deutsche Arbeitsschutzstrategie (GDA) wird die Verbreitung und Anwendung des SARS-CoV-2Arbeitsschutzstandards und dessen weitere branchenspezifischen Konkretisierungen in die betriebliche Arbeitswelt ebenfalls unterstützen.